|
|
||||||||||||||||||
| Selected Texts | |||||||||||||||||||
| Mangala Sutta | Evam me sutam Ekam samayam bhagavă Săvatthiyam viharati Jetavane Anătha-pindikassa ărăme Atha kho ańńătară devată Abhikkantăya rattiyă abhikkanta vannă Kevala kappam Jetavanam Obhăsetvă Yena bhagavă tenupasam-kami Upasam kamitvă bhagavantam Abhivădetvă ekamantam atthăsi Ekamantam thită kho să devată Bhaggavantam găthăya ajjhabhăsi Bahu devă manussă ca Mangalăni acintayum Ăkankha-mănă sotthănam Bruhi mangala muttamam Asevană ca bălănam Panditănan ca sevană Pujă ca puja-niyănam Etam mangala muttamam Patirupa-desa văső ca Pubbe ca kata-puńńată Atta sammă panidhi c Etam mangala muttamam Băhu saccanca sippańca Vinayo ca susikkhito Subhăsită ca yă văcă Etam mangala muttamam Mătă pitu upatthănam Putta dărassa sangaho Anăkulă ca kammantă Etam mangala muttamam Dănam ca dhamma-cariyă ca Ńătakănańca sangaho Anavajjăni kammăni Etam mangala muttamam Ărati virati păpă Majja-pănă ca sańńamo Appa-mădo ca dhammesu Etam mangala muttamam Găravo ca nivăto ca Santutthi ca katańńută Kălena dhamma savanam Etam mangala muttamam Khanti ca Sovacassată, Samană nańca dassanam Kălena dhamma săkacchă Etam mangala muttamam Tapő ca brahma cariyăca Ariya saccăna dassanam Nibbăna sacchi kiriyăca Etam mangala muttamam Putthassa lőka dhammehi Cittam yassa na kampati Asokam virajam khemam Etam mangala muttamam Etă-disăni katvăna Sabbattha maparăjită Sabbattha sotthim gacchanti Tam tesam mangala-muttamamti |
||||||||||||||||||
| Thus
I have heard: On one occasion the Blessed One, was dwelling at the monastery of Anathapindika in Jeta,s Grove near Savatthi. When the night was far spent, a certain deity whose surpassing splendour illuminated the entire Jeta Grove, came to the presence of the Blessed One, and drawing near, respectfully saluted and stood at one side. Standing thus, he addressed the Blessed One in verse: Many deities and men, yearning after good, have pondered on Blessings. Pray, tell me the Supreme Blessing. Not to follow or associate with fools, to associate with the wise, and honour those who are worthy of honour. This is the Supreme Blessing. To reside in a suitable locality, to have done meritorious actions in the past, and to have set oneself on the right course This is the Supreme Blessing. Vast-learning, perfect handicraft, a highly trained discipline and pleasant speech. This is the Supreme Blessing. The support of father and mother, the cherishing of wife and children and peaceful occupations, This is the Supreme Blessing. Liberality, righteous conduct, the helping of relatives and blameless actions. This is the Supreme Blessing. To cease and abstain from evil, forbearance with respect to intoxicants and steadfastness in virtue. This is the Supreme Blessing. Reverence, humility, contentment, gratitude and opportune hearing of the Dhamma. This is the Supreme Blessing. Patience, obedience, sight of the Samanas (holy men) and religious discussions at due season. This is the Supreme Blessing. Self-control, pure life, perception of the Noble Truths and the realization of Nibbana. This is the Supreme Blessing. He whose mind does not flutter, by contact with worldly contingencies, sorrowless, stainless and secure. This is the Supreme Blessing. To them fulfilling matters such as these, everywhere invincible, in every way moving happily. This is the Supreme Blessing. ............................
|
|||||||||||||||||||